maanantai 25. marraskuuta 2013

Valoa pimeyteen / Some light

Hiukan valon tuikahdusta pimeisiin iltoihin:


Päätin heti alkaessani rakentaa tätä nukkekotia, ettei siihen tule sähköjä - joko siellä eletään vanhaa aikaa tai sitten muuten vain niin yksinkertaisesti tai eristäytyneinä, ettei ole nykyajan mukavuuksia. Myöhemmin on kuitenkin alkanut tuntua, että joku valo voisi tuoda tunnelmaa, vaikka "öljylamppu". Talossa ei ole takaseinää siten kuin nukkekodeissa yleensä, vaan se on joka puolelta katseltavissa, joten johtojen piilottaminen jälkikäteen ei oikein helposti onnistuisi. Onneksi on keksitty patteritoimiset led-lamput. Ostin sellaisen ihan valmiina ja sijoitin makuuhuoneeseen.


Tällainen lamppu oli alunperin:


Kovin ovat kullankiiltäviä nämä valmislamput eivätkä muodoiltaankaan aivan sellaisia, mitä olisin halunnut, mutta vähän muuntelemalla sain tästä kelvon. Päädyin piilottamaan koko jalustan pöydän sisään ja rakentamaan ohuen varren kohdalle pahvista uuden öljysäiliön. Maalasin myös näkyviä osia vähän patinoituneiksi.

Lampun antama valo oli aika kalvakka öljylampuksi, joten maalasin polttimon keltaisella lasimaalilla. Keltaiseni ei vain ollut kovin hyvä, sillä nyt valo olikin kelmeän vihertävää! Töpötin päälle vähän punaista akryyliväriä, niin johan parani.

Komuutin kantta en malttanut hajottaa, joten sijoitin lampun kirjoituslipaston päälle. Otin lipaston takaseinästä palan pois ja sahasin kanteen uran lampun varrelle. Umpikaappiin olisi ollut helpompi kätkeä kuin avohyllylle, mutta tein hyllyn täytteeksi pahvista pienen peltilippaan, joka ei kovin hyvin kuvissa näy. Siinä on vain etuseinä ja vähän sivuja, jotta jalustalle on tilaa.Katkaisija on käsillä lipaston takana (ei tosin kovin helposti, sillä kaikki huonekalut pitää siirtää ensin) ja myös pahviosa on avoin takaa, joten valaisimen saa poistettua patterin vaihtoa varten.


There is no electricity in my dollhouse, but maybe an oil lamp would be nice. I bought a battery operated led-lamp but I didn't like the way it looked, so I changed it a bit. I hid the big base of the lamp in the secretary and build a new piece in the center (of cardboard). The lamp was too shiny gold, so I painted it to look older. I also painted the bulb yellow and red because the light was too pale. The switch is usable behind the cabinet. The whole lamp can also be removed to change the battery.

perjantai 18. lokakuuta 2013

Vantaalle

Olohuoneessamme vallitsee kaaos, sillä olen pakkaamassa tavaroita viikonloppua varten. Viime hetkellä valmistui vielä yhdet kangaspuut ja toisiin loimi.

Tervetuloa huomenna ja ylihuomenna Suuri snadi -tapahtumaan Vantaan Energia Areenalle. Omatekemieni miniatyyrien lisäksi mukaani tulee runsaasti vanhoja nukkekotikalusteita, Lundbya ym.

There is a big dollhouse fair in Vantaa, Finland this weekend. I have been busy making miniatures for it.

tiistai 1. lokakuuta 2013

Vielä täällä / Still here

Pitkästä aikaa! Oikea elämä vie välillä niin, että unohtuu koko blogin olemassaolo. Jotain uusia miniatyyrejä olen sentään saanut aikaiseksi, vaikken aivan täysillä ole pystynyt niihin keskittymään.


Tätä tahtia kun aika kuluu niin ennen kuin huomataankaan on joulu. Vaan eipä huolta, ainakin on välineet rosollin tekoon valmiina. Tein sallattikaukalon ja -hakkurin (omenat ja sipulit minulla oli valmiina, mutta punajuuret ja porkkanat pitää vain kuvitella). Sipulin voi pilkkoa myös pöydän takareunalla olevalla sipulihakkurilla.

Sipulileikkureita tein vain yhtä kokoa, mutta kaukaloita tuli sekä isoja että pieniä:


It's been a long time since I last time wrote on my blog.  My real life has been difficult and I haven't done so many new miniatures, but something, however. Here are some kitchen utensils but unfortunately I don't know their names in English (again). Perhaps you know what they are used for, I hope.

torstai 25. heinäkuuta 2013

Taas näitä samoja / Same things again

Taas tuli tehtyä kangaspuut - ja keinutuoleja.





Mutta kuinkas nämä mahtuvat näin hyvin peltitaloon? Ovatkin pienempiä, 1:18, mistä todisteena jättimäinen käsi:


Myös ajankohtaisia marjanpoimureita ja mehumaijoja on valmistunut sekä pienessä että isossa koossa. Tosiaankin tuntuvat 1:12-esineet nyt suunnattoman suurilta.


Sitten jotain aivan uutta tai oikeastaan tosi vanhaa. Tunnistatteko näitä?



Kun kerran taidan olla erikoistunut vanhoihin käsityö"koneisiin", niin piti tottakai tehdä myös pellavan käsittelyssä tarvittavia välineitä, takimmaisena pellavaloukku, matolla sen edessä häkilä. Vyyhdinpuunkin tein vähän erimallisen kuin ennen.

Sunnuntaina olen Forssassa Vanhanajan lelumarkkinoilla myymässä. Tervetuloa pöytään numero 26 katsomaan, mitä muuta olen tehnyt.

Again I made a weaving loom and some rocking chairs. But this time they are smaller than usually, 1:18. Also some other things are made both big and  small. 1:12-things really seem huge now.

In the last picture there are some old looking handicraft "tools". Unfortunately I don't know their english names, but they were used for handling of linen or flax.


tiistai 2. heinäkuuta 2013

60-luvulta / From the 60's

Jottei blogini vallan hiljenisi kesäksikään ja koska en ole itse tehnyt mitään mainittavaa, esittelen tässä yhden vanhan nukkekodin, aivan eri maailmaa kuin omatekemäni jutut. Tämä on vuodelta 1962, valmistaja saksalainen Häfner & Krullmann. Talo on muovinen ja helposti koottavissa ja purettavissa osiin ruuveilla. Huvittelin vähän kalustamalla taloa sekalaisilla kalusteilla ja ottamalla kuvia.



Etupihalla on "suihkulähde" ja katolla hieno tv-antenni. Talo on säilynyt ihmeen hyvänä ikäisekseen, vain yksi avattava ikkuna puuttuu makuuhuoneesta ja olohuoneen ikkunalta osa muovikukkasista. Takapuolelta talo on kokonaan auki leikkimistä varten. Pieni kulmahuone on ehkä tarkoitettu keittiöksi, mutta sopii kylpyhuoneeksikin, kun sijoittaa keittiökalusteet olohuoneeseen.


Pidän talosta kovasti, mutta kulmamallisena se vie aika paljon tilaa, joten se saattaa jopa jossain vaiheessa tulla myyntiin.


Since I haven't done much miniatures lately, I show you an old plastic dollhouse which I own. This Bungalow is made by a German manufacturer Häfner & Krullmann in year 1962. I love this house even though it represents a completely different world than my own miniatures.  It is pretty well preserved, even that nice tv-antenna is still there. The back side is open for playing. I had some fun and furnished the house a little bit. I think some of the furniture might be original but most of it isn't.

keskiviikko 12. kesäkuuta 2013

Ja Lahden jälkeen / What is left

Kiitos kaikille Lahdessa myyntipöydässäni piipahtaneille! Oli jälleen mukavat markkinat, sananmukaisesti lämmin tunnelma.

Nämä ovat kaikki jo ennen esiteltyjä, mutta lupasin kuvata tänne jotakin, mitä markkinoiden jälkeen on jäljellä. Jos miniatyyrimarkkinat jäivät sinulta väliin, niin tämmöistä olisi vielä tarjolla. Ensin pikkutavaroita:
Ja isompia:
Joitakin on vain tuo yksi ainoa kappale, mutta joitakin on eri värejä.

The miniature fair in Lahti was very successful but still something is left.

perjantai 7. kesäkuuta 2013

Lahteen

Tällaista huomenna Lahdessa miniatyyrimarkkinoilla:


Muun muassa pöytiä, kaappeja, luomapuut, joilla luodaan kangaspuihin loimi. Sekä emalivesisäiliöitä, pastellivärisiä kahvinsuodattimia, pienempiä ja isompia sitruspuristimia, Matteja ja Maijoja, maustelokerikoita keramiikkalokeroin:


Ja tietysti paljon muutakin. Tervetuloa pöytäni ääreen! Nyt pitää kiireesti lähteä pakkaamaan!

There is a miniature fair in Lahti tomorrow. Here is something I have made for it.

tiistai 7. toukokuuta 2013

Kangaspuut / Loom

Miniatyyri-innostukseni on kokonaan kateissa. Sen paluuta odotellessa voisi laittaa kangaspuihin loimen ja alkaa kutomaan.



Kangaspuut vaatisivat kyllä isomman huoneen - eihän siitä mitään tule, että pitää kantaa jopa tiskipöytä pois, että puut saa koottua keittiöön. Toisaalta, ei minulla olekaan kangaspuita, nämäkin ovat menossa muualle.

Pingotinkin tarvitaan.


Lately I have not been in the mood to make miniatures. This loom I made earlier and now I have finished it. It is ready for weaving, and it actually works.  I used a 1800s real sized loom as a model.


lauantai 20. huhtikuuta 2013

Toisen vuodenajan askareita? / Not the right time of the year?

Kiitos kaikille viimeviikkoisista Tampereen messuista!

Minulta on kyselty myös pienemmän mittakaavan kalusteita, mutta olen päättänyt, että teen niitä vain erikseen tilattuna. Joitain yksittäisiä pikkutavaroita sen sijaan teen välillä myös 1:18-koossa, kuten nyt mehumaijan, vaikka se onkin enemmän syyskesän väline. Itse kyllä keitän mehua ympäri vuoden, talvella pakastemarjoista.


Tässä molempia mittakaavoja, kumpikin pykälää liian isolla hellalla, mutta ovat niin hauskasti samanmalliset hellat, että piti kuvata näin. Puinen hella on vanhaa Lundbya, muovisen noin 1:10-kokoisen Husqvarna-lieden on valmistaja on oikeastikin Husqvarna.

I have made some smaller things again, like this juice maker. The bigger one is in 1:12 and the smaller in 1:18, but both of the stoves are slightly too big.

perjantai 12. huhtikuuta 2013

Tampereelle

Huomenna on sitten Tampereella nukkekotimessut ja aika hyvin olen saanut täydennettyä varastoani, vaikkei aikaa edellisistä messuista ollut paljoa. Tervetuloa huomenna katsomaan, mitä olen tehnyt!

Aiemmin esittelemäni sininen pöytä olisi saatettu maalata myös punaiseksi.


Mutta onko tuossa pöydällä kärpänen, vaikkei kesästä  tai tuskin edes keväästä ole vielä tietoakaan? Haetaanpa kärpäslätkä!


The blue table that I made some time ago could also have been red. It is still winter in Finland but is there a fly on the table? Luckily I have a swatter!

Tomorrow we have an other dollhouse fair in Tampere and I have been busy making things for that.

keskiviikko 3. huhtikuuta 2013

Pienempi / Smaller

Onpas aika kulunut! Kiitos kaikille pöytäni ääressä Turussa pysähtyneille ja tervetuloa uudet lukijat! Vaikka olenkin blogia laiminlyönyt, niin miniatyyrejä olen silti tehnyt, en vain ole saanut kuvattua niitä.

Punoin taas muutaman kopan. Korejahan voi olla vaikka minkä kokoisia, joten useimmat niistä sopivat moneen eri mittakaavaan, mutta puukori on sellainen, joka ei sovi. Tein sitä kokeeksi myös pienempänä, mittakaavassa 1:18.

Se kävisi vanhaan peltiseen nukkekotiinikin, vaikka peltitalo onkin vielä pienempää mittakaavaa, mutta koska se on niin selvästi leikittävä lelu, niin mittakaavan kanssa ei ole niin tarkkaa. Minulla ei ole taloon kuuluvia kalusteita, mutta olen kerännyt sinne sekalaisia vanhoja huonekaluja, osa on Lundby-kokoa, osa pienempiä.

Tässä pikkukori normaalikokoisen 1:12-korin kanssa.

I am sorry about the long silence in my blog. It's not that I would not have made miniatures, I just have not had time to update them here.

I made some birchbark baskets for firewood. Actually they are made of paper. This time I made some baskets in scale 1:18 too; the bigger one is a normal 1:12. The pictures are taken in an old tin doll house. I don't have the original furniture but I have collected other vintage items here.

perjantai 15. maaliskuuta 2013

Turkuun / To Turku miniature fair

Olisiko tämä parempi kaappi keittiöön? Vähän kuin liinavaatekaappi lasiovilla.


Ainakin kokonsa puolesta se sopisi vanhaa astiakaappia paremmin, sillä nyt kellarin luukun pystyy avaamaan ja portaisiin mahtuu kulkemaan. Mutta en nyt kuitenkaan tiedä... Joten tämäkin lähtee huomenna Turkuun. Turun messukeskuksessa järjestetään nyt viikonloppuna Nukkekotimessut ja minulla on siellä myyntipöytä.

Seuraavan pöydän kuvan löysin suomalaisia talonpoikaisesineitä käsittelevästä kirjasta (lainasin kirjan kirjastosta enkä muista sen tekijää, mutta pöytä kuuluu Kosti Tuomen kokoelmaan) ja se on upean muotoisine etujalkoineen mielestäni niin kaunis, että halusin ehdottomasti tehdä siitä miniatyyrin.  Esikuvapöytä on peräisin 1700-1800-luvun vaihteesta. Maalasin omani samanväriseksi kuin se. Sininen maali punaisin koristein on alkuperäinen ja säilynyt melko hyvänä, mutta kannesta, joka oli alunperin mustaksi maalattu, on maali kulunut täysin pois. Aikaa pöydän tekemiseen meni useita tunteja.


Tässä vielä maistiaisina muutama muu Turkuun lähtevä esine. Pöytäni tulee olemaan taas tupaten täynnä. Tervetuloa messuille!


This weekend I will participate to a miniature fair here in Finland. Here are some examples of the furniture and other stuff I have made for that. I thought this cabinet would look nice in my kitchen but I don't know... Maybe someone wants to buy it in the fair, but if not, then I'll keep it to myself. The blue table is a miniature copy of an old Finnish table from the end of 1700s or from beginning of 1800s. I saw photograph of the original table in a book and liked it very much. Then I spent many hours to make this little one. It is painted with same colours as the original is, with pretty well preserved blue and red and hardly no paint left on the table top.

lauantai 9. maaliskuuta 2013

Täkin tikkaaminen / Quilting

Kuka tietää mikä tämä on? Näyttää pöydältä ilman kantta.


Tilkkutyöharrastajat ehkä tietävät, mutta minä en olisi vielä vuosi sitten tiennyt. Olen tehnyt joitakin vanhanajan perinnekaluja, mistä kaikki eivät ehkä ole tienneet mihin niitä on aikoinaan käytetty, mutta tämä on ensimmäinen kerta, kun teen sellaista, mistä en itsekään ollut koskaan kuullut. Kyseessä on tikkauspuut, joilla tikataan tilkkupeittoja. Eivät ilmeisesti kovin yleiset Suomessa, mutta vaikkapa Amerikassa tavallisemmat, siellä niitä saa ostaa uusia kaupasta tänäkin päivänä, eri kokoisia ja näköisiä. Peitto, vanu ja taustakangas kiinnitetään pyöriville tukeille ja kiristetään, sitten vain neula käteen ja tikkaamaan (nykyään on sellaisiakin tikkauspuita, mihin saa liitettyä oikein ompelukoneen). Uudet tikkauspuut saa vielä kallistettua parempaan työasentoon ja noita tukkeja saattaa olla useampi, mutta nämä kuvaavat vanhoja eivätkä kallistu. Löysin sattumalta pienen palan tilkkupeiton näköistä kangasta, mutta kankaan saa vaihdettuakin, sillä tukit pyörivät ja kiristimet toimivat.


Taustatutkimusta tehdessäni sain selville, että tikkauspuita on käytetty Suomessa noin 1900-luvun alussa täkin tikkaamiseen, ei siis tilkkutäkin vaan ihan yhdestä kankaasta tehdyn kuten alla vasemmalla. Tikkauspuut olivat niin isoja, että siihen mahtui koko täkki ja työtä saatettiin tehdä porukalla. Täkintikkaaja oli jopa oma erityinen ammattiryhmänsä.


Someone asked me if I could make a quilting frame for dollhouse. I didn't know what that is, because it is not very common in Finland and I am not interested in quilting. But I made some research and found out that big quilting frames were used in Finland too in the beginning of 1900 to stitch quilts like that on the left frame. I made my quilting frame to look like those old ones, nowadays they can be slightly different. These are also really working.

lauantai 2. maaliskuuta 2013

Pyykkipäivä / Laundry day

Nukkekotini on hyvin alkeellinen talo, ei sähköä eikä vesijohtoa. Pyykkääminen tapahtuu kellarikerroksen pesuhuoneessa, jossa on veden lämmittämistä varten muuripata. Huonekorkeus on täällä normaalia matalampi. Tällä kertaa tein "vähän uudempia" pesusoikkoja ja sankoja; näissä on jo peltivanteet puisten sijasta. Oikeassa reunassa näkyy vanha kokonaan puinen ämpäri. Pyykkipoikia tietysti tarvitaan myös, vain itse pyykit puuttuvat.



There is no electricity or running water in my dollhouse. In the basement there is a primitive washroom where water can be heated. The room is lower than a normal room. I made these wooden buckets and other things for washing the laundry. Clothes pegs are also needed, so I made them too.

lauantai 23. helmikuuta 2013

Hyllyjä / Shelves

Saadakseni enemmän pikkutavaraa esille, tein keittiöön pari uutta hyllyä. Ikkunan päällä on aika erikoinen kokoelma - eivät jää tänne, kunhan nyt näytän erivärisiä ja pikkuisen isompia aterinkuivaimia.


Samalla vaihdoin suolasalkkarin hillitymmän kokoiseksi ja otin pois jäykän pyyheliinapeitteen, sillä minusta on paljon kivempi, että naulakossa roikkuvat esineet näkyvät. Pyyhkeen aion vielä vaihtaa sopivammaksi. Siivilän olen tehnyt jostakin (luultavasti) vesijohto-osasta ja rautalangasta.


Suunnittelin ensin yhtä kokomittaista hyllyä, mutta se olisi ollut aika tylsän näköinen. Nyt näiden kahden hyllyn väliin sopii vielä pieni kaappi, tällainen vanha ja kulunut lasikaappi.


I made some new shelves for the kitchen. At first I thought about one long shelf but this way I can add a  little cupboard between these two. I made the cupboard too, it is old and quite worn. There is a weird collection on the window shelf; I made these slightly bigger than the first one and in different colours, they are not going to stay here.

I also took off the curtain from front of the towel rack. I didn't like it and besides it is much nicer to be able to see things that are hanging there.

sunnuntai 17. helmikuuta 2013

Sohva / A sofa

Tämä oli tällainen pakko tehdä -huonekalu. Näin lehdessä kuvan vanhasta kaarevakäsinojaisesta sivustavedettävästä sohvasta ja olihan se tehtävä miniatyyriksi.


Kansi on irtonainen ja sohva levittyy vuoteeksi. Aloin kyllä miettiä, että teenköhän turhaa työtä, sillä eiköhän näitä käytetä nykyään vain sohvina eikä ollenkaan sänkyinä.


I saw a picture of a nice old wooden sofa bed in a magazine and I just had to do it in miniature. The sofa can be spread into a bed.